Перевод "copyright holder" на русский
Произношение copyright holder (копирайт хоулдо) :
kˈɒpɪɹˌaɪt hˈəʊldə
копирайт хоулдо транскрипция – 31 результат перевода
Now they're datatech celebrities.
As for the case you asked about, The copyright holder is a u. S. Corporation...
Doesn't it strike you as odd How many criminals are able to just exist here?
Теперь знаменитости Дататеха.
В случае, о котором вы спросили, правообладателем является американская корпорация ...
Тебя не задевает то сколько преступников могут существовать только здесь?
Скопировать
Now they're datatech celebrities.
As for the case you asked about, The copyright holder is a u. S. Corporation...
Doesn't it strike you as odd How many criminals are able to just exist here?
Теперь знаменитости Дататеха.
В случае, о котором вы спросили, правообладателем является американская корпорация ...
Тебя не задевает то сколько преступников могут существовать только здесь?
Скопировать
I don't understand how Empress Katia can sue me.
Because she registered the copyright to the dance moves, she's the presumptive rights holder, which means
We've performed those moves at least 20 times.
Я не понимаю, как Императрица Катя может подать иск против меня.
Потому что она зарегистрировала авторские права на танцевальные движения, она условный владелец прав, это значит, если судья будет на ее стороне, вы должны будете заплатить $100,000 за каждое платное выступление.
Их было по меньшей мере 20.
Скопировать
Our flag.
The flag holder gets always killed.
This is the fourth one.
Наш флаг.
Флагоносцев все время убивают.
Этот - четвертый.
Скопировать
I said get down.
On behalf of my authority, I promote you as flag holder in the battlefield.
- Me?
Я сказал, слезайте.
По праву имеющейся у меня власти я назначаю вас флагоносцем на поле битвы.
- Меня?
Скопировать
I am captain Alcibiade.
He's my flag holder, Theodore.
And these are the bones of general Duran.
Я - капитан Альчибиаде.
Это - мой флагоносец, Теодоро.
А это кости генерала Дюрана.
Скопировать
- No, aunt, you're wrong.
Gerolamo was a young flag holder who died in the siege of Prague.
The same dreamy eyes like my Gerolamo.
? - Нет, тетя, вы неправы.
Джероламо был молодым флагоносцем, который умер при осаде Праги.
Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо.
Скопировать
They're coming straight to the lion's scythes...
Flag holder, I'm entrusting you the flag.
You'll respond with your life.
Они идут прямо в когти льва...
Флагоносец, я вверяю вам флаг.
Вы отвечаете за него своей жизнью.
Скопировать
Dish, get over here and hold this retractor.
Dish, let me have a long needle holder.
Dago!
Меню, подержи расширитель.
Меню, дай мне длинный шприц.
Даго.
Скопировать
Wait a minute.
I've already warned this program- about infringing the army copyright of our slogan:
"It's a pig's life-- man's life-- in the modern army"- and I'm warning you, if it happens again,
Минутку...
Я уже предупреждал эту программу - Насчет нарушения прав армии относительно нашего слогана:
"Это жизнь свиньи..., э-э-э, человека в современной армии".
Скопировать
Who was that, mom?
In the Swedish copyright law that was instituted in 1964 a legal right is given the originator to comment
It's a fortunate alternation of the law as, unfortunately, the images don't speak for themselves.
Кто это, мама?
В шведском законе о копировании это было оговорено в 1964 году право, которое дается автору комментировать и объяснять его работу.
Это удачная интерпретация закона так как, к сожалению, изображения не говорят сами за себя.
Скопировать
I must look it up in the encyclopedia.
What a pretty holder or charm or whatever it is.
The Castavets gave it to me.
Надо будет посмотреть в энциклопедии.
Какой очаровательный талисман, оберег, или как он называется.
Это Минни с Романом мне подарили.
Скопировать
Well, I just have to find some way of drawing it off.
Then build a gas holder.
Just so long as I'm nowhere near when it blows up.
Придется как-то придумать способ извлечь его оттуда.
Потом построить газгольдер.
К которому я близко не подойду, потому что он обязательно рванёт.
Скопировать
Just so long as I'm nowhere near when it blows up.
-How will you make a gas holder?
-Well, it shouldn't prove too difficult.
К которому я близко не подойду, потому что он обязательно рванёт.
- Как ты собираешься строить газгольдер?
- Это в принципе несложно.
Скопировать
All right, Ma'am, but I think Shinji ought to take the point.
Well, this is a job for the highest rated, bravest, Number One synchro-ratio holder, right?
Or don't you feel up to it, Shinji?
Синдзи должен пойти первым!
В любом случае это занятие для храброго и мужественного пилота с самой высокой синхронизацией.
ты боишься?
Скопировать
Only if we end up in a tie-break situation.
- Who'll own the copyright?
- What?
Только если придется выбирать кого-то одного.
- А кому будут принадлежать права?
- Что?
Скопировать
- What?
if I was to survive and wanted to write my autobiography, could I use extracts or would you own the copyright
As far as I know, you own the copyright.
- Что?
Скажем, если я выживу и захочу написать автобиографию, можно ли приводить там цитаты, или права будут принадлежать вам?
Насколько я знаю, все права принадлежат вам.
Скопировать
Say if I was to survive and wanted to write my autobiography, could I use extracts or would you own the copyright?
As far as I know, you own the copyright.
But the chances of us surviving are very low.
Скажем, если я выживу и захочу написать автобиографию, можно ли приводить там цитаты, или права будут принадлежать вам?
Насколько я знаю, все права принадлежат вам.
Но честно говоря, очень мало шансов, что мы выживем.
Скопировать
That's the slogan.
I got the copyright on the Albanian kitten thing.
I'm gonna call Nike, get Rodman to dye his hair.
Это слоган.
Я получил копирайт на албанского котенка.
Я собираюсь обратиться в Nike, попросить Родмэн окрасить его волосы.
Скопировать
What the hell are you drinkin', pre?
Last I looked, bedford was the world record holder.
Viren just set a world record in the two-mile last month.
- Что ты, черт возьми, пьешь, При?
Насколько я знаю, Бэдфорд - действущий рекордсмен мира.
А Вирен установил мировой рекорд на 3000 м в прошлом месяце.
Скопировать
Jerry lindgren.
Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine
Lap ten of a very fast 5,000.
Джерри Линдгрен из Вашингтона.
И на третьей дорожке дебютант из Орегонского университета, 3-кратный чемпион Национальных Университетских Игр, обладатель нац.рекорда на 5000м, установленного на стадионе "Хейворд",
Десятый круг в забеге на 5 км.
Скопировать
They have left this one for the fastest finisher.
But Viren, the world-record holder at 10,000 meters already leads.
Viren, there's been a certainty about his running in the past 6 weeks.
Они оставили итог на самый быстрый финиш.
Но Вирен, обладатель мирового рекорда на 10.000 метров уже лидирует.
Насчёт бега Вирена в прошедшие шесть недель царила уверенность.
Скопировать
They're going to hand me my head.
A graduate of Yale gold medalist in the Olympic marathon American record-holder at 10,000 meters:
Frank Shorter.
Они меня как тряпку порвут.
Выпускник Йеля золотой медалист олимпийского марафона обладатель рекорда Америки на 10,000 метров:
Фрэнк Шортер.
Скопировать
- How fast can you get that tape over here?
- I'm making a copy right now.
Uh, Mark, I have to take this.
- Когда ты сможешь привезти пленку сюда?
- Я сейчас делаю копию.
Марк, Мне звонок.
Скопировать
Good.
Hold 'er there.
Wow, this is a goddam Greek tragedy.
Давай.
Давай.
Это же чёртова греческая трагедия.
Скопировать
- That's what I want.
Hey, George, do you want this cup holder...?
Want it mounted on the left, the right, the middle?
-Я так хочу.
Джордж, держатель для чашки--?
Сделать слева, справа, посередине?
Скопировать
Or just get a card that has a poem already in it.
Oh, so it's a card, but it's also a poem-holder.
-You have to get our money.
Или открытку, в которой уже написано стихотворение.
Так что это открытка, но также и подставка для стихотворения.
- Ты должна получить наши деньги.
Скопировать
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet!
...with detachable keychain and a pencil holder!
It's our way of saying "thank you"! And, if you are not completely satisfied you pay nothing, simply return the unused portion for a full refund, no questions asked...
И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
Со съемным брелком для ключей и петелькой для карандаша!
Это наш способ сказать вам "спасибо!" И, если вы еще полностью не удовлетворены вы ни за что не платите, можете вернуть неиспользованный товар с полным возвратом денег, без лишних вопросов
Скопировать
Before we do anything, there's something I should tell you.
I got a little stream of hair, running down from my belly-button to my pot-holder.
I don't mind.
Прежде чем мы что-то сделаем, я должна тебе что-то сказать.
У меня от пупка до того самого места бежит маленький волосяной поток.
Я не против.
Скопировать
Viren of Finland, the 10,000-meter champion.
A world-record holder.
When I talked to Stewart and Prefontaine I asked them how they thought the race might unfold.
Финн Вирен, чемпион на 10.000 метров.
Обладатель мирового рекорда.
Когда я беседовал со Стюартом и Префонтейном я спросил, как, по их мнению, может обернуться гонка.
Скопировать
What about gold?
Amongst central banks, the largest holder of gold is now the IMF.
It and central banks now control 2/3 of the world gold supply, giving them the ability to manipulate the gold market. Remember the Money Changers' golden rule:
Ётапы 2 и 3 уже достаточно близки к своему завершению.
ј что происходит с золотом? рупнейшим среди центральных банков держателем золота €вл€етс€ ћ¬'.
ќн, совместно с национальными центральными банками владеет 2/3 мирового золотого запаса, что позвол€ет манипулировать рынком золота!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов copyright holder (копирайт хоулдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы copyright holder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копирайт хоулдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
